Title : รักเธอคนเดียวเท่านั้น (Rak Thoe Khon Diao Thaonan)
Title Meaning : Love only you
Artist : เจมส์ จิรายุ (James Jirayu)
Year : 2556 (2013)
Title Meaning : Love only you
Artist : เจมส์ จิรายุ (James Jirayu)
Year : 2556 (2013)
MV with Japanese Sub (日本語ですよ。)
( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •
เธอทำให้ฉันเข้าใจ ในคำว่ารักที่มันหายไป
Thoe tham hai chan khaochai Nai kham wa rak thi man hai pai
You make me understand in love that has gone.
หายไปจากใจมานานแสนนาน
หายไปจากใจมานานแสนนาน
Hai pai chak chai ma nan saen nan
Has gone from my heart for a long time.
Has gone from my heart for a long time.
เธอทำให้ฉันรู้สึก ว่ามีหนึ่งคนอยู่เคียงข้างกัน
Thoe tham hai chan ru suek Wa mi nueng khon yu khiang khang kan
You make me feel that there is another person beside me.
แม้ว่าตัวฉันจะเป็นเช่นไร
แม้ว่าตัวฉันจะเป็นเช่นไร
Mae wa tua chan cha pen chen rai
No matter what kind of person I am.
เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
Thoe khue khwammai khong thuk lomhaichai nai wanni
You are the meaning of every breathe today.
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
Thoe khue khwamrak lae khue ai-un nueng diao thi chan mi
You are the only love, the only warmth that I have.
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro mai mi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro mai mi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.
อะไรที่ฉันพลาดไป กับสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ
Arai thi chan phlat pai Kap sing thi tham hai thoe siachai
อะไรที่ฉันพลาดไป กับสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ
Arai thi chan phlat pai Kap sing thi tham hai thoe siachai
Something that I've made a mistake and made you regret.
ที่เคยได้ทำเธอมีน้ำตา
Thi khoei dai tham thoe mi namta
ที่เคยได้ทำเธอมีน้ำตา
Thi khoei dai tham thoe mi namta
That I've made you cried.
ต่อจากวันนี้ทุกอย่าง จะไม่ให้เป็นอย่างที่แล้วมา
To chak wanni thuk yang Cha mai hai pen yang thi laeo ma
ต่อจากวันนี้ทุกอย่าง จะไม่ให้เป็นอย่างที่แล้วมา
To chak wanni thuk yang Cha mai hai pen yang thi laeo ma
From today, it mustn't happen again.
สัญญากับเธอด้วยหัวใจ
Sanya kap thoe duai huachai
สัญญากับเธอด้วยหัวใจ
Sanya kap thoe duai huachai
I promise with my heart.
เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
Thoe khue khwammai khong thuk lomhaichai nai wanni
You are the meaning of every breathe today.
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
Thoe khue khwamrak lae khue ai-un nueng diao thi chan mi
You are the only love, the only warmth that I have.
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.
English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics
♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪
(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)
DO YOU HAVE THAI SONG YOU LIKE AND WANNA KNOW THE MEANING? YOU CAN REQUEST AT COMMENT BELOW! ⇓⇓⇓ THANKS