Wednesday 5 July 2017

Dome Jaruwat - คำอธิษฐานด้วยน้ำตา (Khamathitthan Duai Namta) • T-POP Lyrics

Title : คำอธิษฐานด้วยน้ำตา (Khamathitthan Duai Namta)
Title meaning : Blessing with tear
Artist : โดม จารุวัฒน์ (Dome Jaruwat)
Genre : T-POP
Year : 2555 (2012)


↑ AUDIO VIDEO (Not official)

( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics 
• Thai song lyrics with English translation •

นาฬิกายังเดินและหมุนอยู่ทุกวัน
Nalika yang doen lae mun yu thuk wan
A clock still running every day.
เพียงแต่ความทรงจำของฉัน ไม่หมุนตาม
Phiang tae khwamsongcham khong chan  Mai mun tam
But my memory hasn't run like that.
มันหยุดไว้ตรงภาพเหล่านั้น วันเวลาที่แสนงดงาม
Man yut wai trong phap laonan  Wanwela thi saen ngotngam
It stucks to these pictures. Our good old days.
ทุกคืนยังจดจำ และยังคงเฝ้าคอย
Thuk khuen yang chotcham  Lae yang khong fao khoi
Every night I remember and I still waiting.

อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang  Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe  Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ก็ไม่รู้ว่าเธอได้ยินบ้างไหม
Khamathitthan duai namta  Ko mai ru wa thoe daiyin bang mai
My blessing with tear. I don't know whether you hear it or not.
เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิมกลับมา
Fao ro yu thuk nathi  Hai thoe khon ni khon doem klap ma
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear, to come back.

ตัวหนังสือที่เธอเขียนไว้อยู่ที่เดิม
Tuanangsue thi thoe khian wai yu thi doem
A letter you wrote is still be there.
รูปที่ถ่ายด้วยกันยังวางอยู่ไม่ไกล
Rup thi thai duai kan yang wang yu mai klai
Our picture is still placed nearby.
ฉันไม่ได้ต้องการสิ่งนั้น แค่ต้องการเธอกลับมาข้างกาย
Chan mai dai tongkan sing nan  Khae tongkan thoe klap ma khang kai
I don't want that. I just want you to come back.
ให้แลกด้วยสิ่งใด จะทำเพื่อพบเธอ
Hai laek duai sing dai  Cha tham phuea phop thoe
I will give whatever to meet you.

อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang  Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe  Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ก็ไม่รู้ว่าเธอได้ยินบ้างไหม
Khamathitthan duai namta  Ko mai ru wa thoe daiyin bang mai
My blessing with tear. I don't know whether you hear it or not.
เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิม
Fao ro yu thuk nathi  Hai thoe khon ni khon doem
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear...

ฉันพร้อมใช้ทุกชั่วโมง ในชีวิตที่เหลือที่มี
Chan phrom chai thuk chuamong  Nai chiwit thi luea thi mi
I'm ready to give every hours in my life.
เพื่อแลกแค่เสี้ยวนาที ที่จะได้เห็นเธอ
Phuea laek khae siao nathi  Thi cha dai hen thoe
In order to exchange with just a second to see you. 

อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang  Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe  Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ขอให้เธอได้ยิน
Khamathitthan duai namta  Kho hai thoe daiyin
My blessing with tear. I wish you hear it.
ขอให้เธอได้ยิน ขอให้เธอได้ยินได้ไหม
Kho hai thoe daiyin  Kho hai thoe dai yin dai mai
I wish you hear it. I wish you hear it. Please.

เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิมกลับมา
Fao ro yu thuk nathi  Hai thoe khon ni khon doem klap ma
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear, to come back.
กลับมา
Klap ma
Come back.

English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪ 감사합니다 ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪

(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)

Monday 3 July 2017

Violette Wautier - ก็แค่ไม่มีฉัน (Ko Khae Mai Mi Chan) • T-POP Lyrics

Title : ก็แค่ไม่มีฉัน (Ko Khae Mai Mi Chan)
Title meaning : Just don't have me
Artist : วิโอเลต วอเทียร์ (Violette Wautier)
Genre : T-POP
Year : 2560 (2017)


( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics
• Thai song lyrics with English translation •

ทำแบบนี้ ไม่ดี ไม่เอา ไม่ควร
Tham baep ni  Mai di  Mai ao  Mai khuan
You shouldn't act like this. It's bad.
โปรดกลับไปทบทวน ให้เธอคิดดู
Prot klap pai thopthuan  Hai thoe khit du
Please review yourself, think about it.
ทำแบบนี้ทุกที ต้องการอะไร
Tham baep ni thuk thi  Tongkan arai
Why you always act like this. What do you want?
ตอบแบบไหน ถึงถูก ถึงดี ถึงพอ
Top baep nai  Thueng thuk  Thueng di  Thueng pho
What kind of answer do you want?

หยุดคำถาม ฉันขอไม่ตอบได้ไหม
Yut khamtham  Chan kho mai top dai mai
Stop asking. Can I stop answering you?
ห่างกันไว้ ให้ฉันได้มีอากาศหายใจ
Hang kan wai  Hai chan dai mi akat haichai
Let's take a break. Let me have a space to breathe.

โลกคงไม่แตก แค่เธอไม่มีฉัน
Lok khong mai taek  Khae thoe mai mi chan
Just don't have me, the Earth might not be ruined.
ฟ้าคงไม่แปลก แค่เราไม่พบกัน
Fa khong mai plaek  Khae rao mai phop kan
Just don't meet me, the sky might not change.
ฉันคงไม่เปลี่ยน ตามที่เธอหวัง
Chan khong mai plian  Tam thi thoe wang
I might not change to the one you wish.
ให้โลกยังคงส่วนตัวต่อไปอย่างนั้น
Hai lok yang khong suantua topai yang nan
Leave my own world alone.

เกือบจะชูนิ้วนางให้เธอ คนดี
Kueap cha chu nio nang hai thoe  Khon di
I'm almost give the ring finger to you, babe.
แต่เจอแบบนี้ ไม่เอา ฉันพอดีกว่า
Tae choe baep ni  Mai ao  Chan pho di kwa
But with a guy like you. Nope. I'm done.
อยู่กับเธอไม่ไหว คำถามมากไป
Yu kap thoe mai wai  Khamtham mak pai
I can't stand living with you. So many questions.
จะไปไหน เมื่อไหร่ กับใคร ไม่บอก
Cha pai nai  Muearai  Kap khrai  Mai bok
Where do I go? When? With whom? I won't tell you.

หยุดคำถาม ฉันขอไม่ตอบได้ไหม
Yut khamtham  Chan kho mai top dai mai
Stop asking. Can I stop answering you?
ห่างกันไว้ ให้ฉันได้มีอากาศหายใจ
Hang kan wai  Hai chan dai mi akat haichai
Let's take a break. Let me have a space to breathe.

โลกคงไม่แตก แค่เธอไม่มีฉัน
Lok khong mai taek  Khae thoe mai mi chan
Just don't have me, the Earth might not be ruined.
ฟ้าคงไม่แปลก แค่เราไม่พบกัน
Fa khong mai plaek  Khae rao mai phop kan
Just don't meet me, the sky might not change.
ฉันคงไม่เปลี่ยน ตามที่เธอหวัง
Chan khong mai plian  Tam thi thoe wang
I might not change to the one you wish.
ให้โลกยังคงส่วนตัวต่อไปอย่างนั้น
Hai lok yang khong suantua topai yang nan
Leave my own world alone.

ให้ฉันได้มีอากาศหายใจ
Hai chan dai mi akat haichai
Let me have a space to breathe.

โลกคงไม่แตก แค่เธอไม่มีฉัน
Lok khong mai taek  Khae thoe mai mi chan
Just don't have me, the Earth might not be ruined.
ฟ้าคงไม่แปลก แค่เราไม่พบกัน
Fa khong mai plaek  Khae rao mai phop kan
Just don't meet me, the sky might not change.
ฉันคงไม่เปลี่ยน ตามที่เธอหวัง
Chan khong mai plian  Tam thi thoe wang
I might not change to the one you wish.
ให้โลกยังคงส่วนตัวต่อไปอย่างนั้น
Hai lok yang khong suantua topai yang nan
Leave my own world alone.

English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪ 감사합니다 ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪

(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)