Friday 31 July 2015

Yes'sir Days - อยากให้เธอได้ยินหัวใจ (Yak Hai Thoe Daiyin Huachai) (feat. Film Bongkot) • T-POP Lyrics

Title : อยากให้เธอได้ยินหัวใจ (Yak Hai Thoe Daiyin Huachai)
Meaning : Want you to hear my heart.
Artist : Yes'sir Days (feat. Film Bongkot)
Genre : T-POP



( ´ ▽ ` )ノ♪ I hope you'll enjoy it! ♪


ทรมานไปทั้งหัวใจ 
Thoraman pai thang huachai
All of my heart is torturing. 
ทุกครั้งที่เราได้ชิดใกล้ แต่พูดความจริงไม่ได้... 
Thuk khrang thi rao dai chit klai Tae phut khwam ching mai dai
 Every time we close, but can't say the truth.

ได้แต่เก็บอยู่ข้างใน ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เธอจะรู้หัวใจ
Dai tae kep yu khang nai Mairu wa muearai thoe cha ru huachai
Just keep it inside. I don't know when you'll know my heart.
ได้โปรดมองในตาฉัน มองที่ตรงนั้นเธอคงพอเข้าใจ

Dai prot mong nai ta chan Mong thi tong nan thoe khong pho khaochai
Please look into my eyes. Look there, maybe you'll understand.
สิ่งที่เธอได้มองเห็น คนที่เธอเห็นช้ำไปทั้งใจ
Sing thi thoe dai mong hen Khon thi thoe hen cham pai thang chai
The thing you've seen. Someone you've seen, is hurt.

อยากให้เธอได้ยินเสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน 

Yak hai thoe daiyin siang nai huachai Wa man rak thoe khae nai
I want you to hear a sound in my heart. That loves you so much.
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไงให้เธอได้รับฟัง 
Tae ko mairu tong tham yangngai hai thoe dai rap fang
But I don't know how to make you listen to me.
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก 
Yak hai thoe daiyin thuk khwam rusuek
I want you to hear my feeling.
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอรักเธอคนเดียว 
Suan luek nai chai khong chan Wa rak thoe rak thoe khon diao
A feeling that deep in my heart. Saying love you, love only you.

แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร... 
Tae chan mairu cha phut yangrai
But I don't know how to say...


มันจะนานอีกสักเท่าไหร่
Man cha nan ik sak thaorai
How long it will take.

ที่ฉันต้องทนให้หัวใจ มันซ่อนบางคำไม่ได้..
Thi chan tong thon hai huachai Man son bang kham mai dai
That I have to put up with my heart, which cannot hide the trute.
แค่เธอมาค้นใจ จะรู้ว่าเท่าไหร่ที่ฉันรักเธอ
Khae thoe ma khon chai Cha ru wa thaorai thi chan rak thoe 
If you just search my heart. You'll know how much I love you.
ได้โปรดมองในตาฉัน มองที่ตรงนั้นเธอคงพอเข้าใจ
Dai prot mong nai ta chan Mong thi tong nan thoe khong pho khaochai
Please look into my eyes. Look there, maybe you'll understand.
สิ่งที่เธอได้มองเห็น คนที่เธอเห็นช้ำไปทั้งใจ
Sing thi thoe dai mong hen Khon thi thoe hen cham pai thang chai
The thing you've seen. Someone you've seen, is hurt.

อยากให้เธอได้ยินเสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน 
Yak hai thoe daiyin siang nai huachai Wa man rak thoe khae nai
I want you to hear a sound in my heart. That loves you so much.
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไงให้เธอได้รับฟัง 
Tae ko mairu tong tham yangngai hai thoe dai rap fang
But I don't know how to make you listen to me.
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก 
Yak hai thoe daiyin thuk khwam rusuek
I want you to hear my feeling.
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอรักเธอคนเดียว 
Suan luek nai chai khong chan Wa rak thoe rak thoe khon diao
A feeling that deep in my heart. Saying love you, love only you.

แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร... 
Tae chan mairu cha phut yangrai
But I don't know how to say...

อยากให้เธอได้ยินเสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน 
Yak hai thoe daiyin siang nai huachai Wa man rak thoe khae nai
I want you to hear a sound in my heart. That loves you so much.
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไงให้เธอได้รับฟัง 
Tae ko mairu tong tham yangngai hai thoe dai rap fang
But I don't know how to make you listen to me.
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก 
Yak hai thoe daiyin thuk khwam rusuek
I want you to hear my feeling.
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอรักเธอคนเดียว 
Suan luek nai chai khong chan Wa rak thoe rak thoe khon diao
A feeling that deep in my heart. Saying love you, love only you.

แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร... 
Tae chan mairu cha phut yangrai
But I don't know how to say...

อยากให้เธอได้ยินเสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน 
Yak hai thoe daiyin siang nai huachai Wa man rak thoe khae nai
I want you to hear a sound in my heart. That loves you so much.
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไงให้เธอได้รับฟัง 
Tae ko mairu tong tham yangngai hai thoe dai rap fang
But I don't know how to make you listen to me.
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก 
Yak hai thoe daiyin thuk khwam rusuek
I want you to hear my feeling.
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอรักเธอคนเดียว 
Suan luek nai chai khong chan Wa rak thoe rak thoe khon diao
A feeling that deep in my heart. Saying love you, love only you.

แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร... 
Tae chan mairu cha phut yangrai
But I don't know how to say...

Translated by Phavit @ T-POP Lyrics

^o^ Thank you for visitting my blog~ 
ขอบคุณครับ~ ありがとうございます〜
谢谢〜 Спасибо~ Cảm ơn~

Sunday 26 July 2015

Noona Nuengthida - รักไม่ต้องการเวลา (Rak Mai Tongkan Wera) • T-POP Lyrics

Title : รักไม่ต้องการเวลา (Rak Mai Tongkan Wera) (OST. Hello Stranger)
Meaning : Love doesn't need time.
Artist : หนูนา หนึ่งธิดา (Noona Nuengthida)
Genre : T-POP



( ´ ▽ ` )ノ♪ I hope you'll enjoy it! ♪

ฉันคิดว่ารักมันคือความผูกพัน
Chan khit wa rak man khue kwam phukphan
I thought that love was a relationship.

คิดว่ารักแท้ต้องเดินผ่านวันและเวลา
Khit wa rak thae tong doen phan wan lae wera
I thought that a true love must pass time. 

ยิ่งเนิ่นนานนานไปเท่าไร ความรักยิ่งมีค่า
Ying noennan nan pai thaorai Khwam rak ying mi kha
The longer time was, more valuable the love was.

ที่ฉันรู้ ที่เคยฝัน รักที่ฉันเคยเข้าใจ
Thi chan ru Thi khoei fan Rak thi chan khoei khaochai
That's what I'd known. That's what I'd dreamt. It's the love that I'd understood. 

ไม่คิดไม่ฝันเมื่อเธอผ่านเข้ามา

Mai khit mai fan muea thoe phan khao ma
Never known, never dreamt, when you came into my life.

เหมือนว่าสายตาฉันเองมองไม่เห็นใครใคร
Muean wa saita chan eng mong mai hen khrai khrai
It liked my eyes couldn't see anyone.

หยุดที่เธอแค่เพียงสบตา และวินาทีนั้น
Yut thi thoe khae phiang sopta Lae winathi nan
Stopped at you, just glanced at you, and that second...

โลกทั้งโลกหยุดเคลื่อนไหว ท้องฟ้ากลับสดใส
Lok thang lok yut khlueanwai Thongfa klap sotsai
The world stopped moving. The sky turned bright.

ลมหายใจ (เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้)

Lom haichai (Muean yut pai nai huang nathi ni)
It's liked my breath stopped in that minute. 
เช่นหัวใจ (ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา)

Chen huachai (Loi lut pai thanthi thi sopta)
As my heart floated away suddenly when you looked at me.

เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกัน ในวันนี้
Thoe yut yang wan wera Khae rao dai phop kan Nai wanni 
You stopped day and time. Just our meeting today.

แค่พบเจอกับเธอ
Khae phop choe kap thoe
Just met you...

ฉันเพิ่งเข้าใจว่ารักเป็นอย่างนี้

Chan phoeng khaochai wa rak pen yang ni
I just understood that love is like this.
ฉันเพิ่งเข้าใจเมื่อได้มาเจอด้วยตัวเอง
Chan phoeng khaochai muea dai ma choe duai tuaeng
I just understood when met it by myself.

เสี้ยวนาทีก็มีความหมาย เปลี่ยนโลกได้ทั้งใบ
Siao nathi ko mi khwam mai Pliann lok dai thang bai
Just a minute is important, it can change the whole world. 

ฉันเพิ่งรู้ในวันนี้ รักไม่ต้องการเวลา
Chan phoeng ru nai wanni Rak mai tong kan wera
I just known today that love doesn't need time.

ลมหายใจ (เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้)
Lom haichai (Muean yut pai nai huang nathi ni)
It's liked my breath stopped in that minute. 
เช่นหัวใจ (ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา)

Chen huachai (Loi lut pai thanthi thi sopta)
As my heart floated away suddenly when you looked at me.

เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกัน ในวันนี้
Thoe yut yang wan wera Khae rao dai phop kan Nai wanni 
You stopped day and time. Just our meeting today.

แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ ฉันรักเธอ
Khae phop choe kap thoe Ko rak thoe Chan rak thoe
Just met you. Yes, love you. I love you.

เหมือนหัวใจ (เหมือนหยุดไปในห้วงเวลานี้)

Muean huachai (Muean yut pai nai huang nathi ni)
Liked my heart was stopping in that period.

เมื่อพบเธอ (ความรักที่เคยเข้าใจก็เปลี่ยนไป)
Muea phop thoe (Khwam rak thi khoei khaochai ko plian pai)
When I met you. Love that I've understood was change.

ไม่ต้องใช้วันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Mai tong chai wan wera Khae rao dai phop kan nai wanni
Doesn't need time. Just meet you today.

ได้พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ ฉันรักเธอ
Dai phop choe kap thoe Ko rak thoe Chan rak thoe
Just meet you. Yes, love you. I love you.


Translated by Phavit @ T-POP Lyrics

^o^ Thank you for visitting my blog~ 
ขอบคุณครับ~ ありがとうございます〜
谢谢〜 Спасибо~ Cảm ơn~

ไปที่ Instagram คลิก! / Facebook Fan Page คลิก!

Ae Jirakorn - ระหว่างเราสองคน (Rawang Rao Song Khon) • T-POP Lyrics

Title : ระหว่างเราสองคน (Rawang Rao Song Khon)
Artist : เอ๊ะ จิรากรณ์ (Ae Jirakorn)
Genre : T-POP
Year : 2558 (2015)



( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO THE WORLD OF T-POP ♪

เราสองคนอยู่บนถนนเส้นทางที่ต่าง
Rao song khon yu bon thanon senthang thi tang
We are in a different way. 
ชีวิตไม่ควรมีทางจะได้พบกัน
Chiwit mai khuan mi thang cha dai phop kan
Our life shoudn't meet each other.
คนมากมายเดินผ่านกันไปเป็นหมื่นร้อยพัน
Khon makmai doen phan kan pai pen muen roi phan
Many people walk pass me.
ที่เค้าคิดเหมือนกับฉันก็ไม่เคยมอง
Thi khao khit muean kap chan ko mai khoei mong
People who think like me, I haven't interested in them.

ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
Dai tae thopthuan khang nai chitchai
Keep reconsidering about my heart.
ไม่รู้ทำไมมันมีแค่เธอ
Mairu thammai man mi khae thoe
Don't know why it has just you.
ที่ฉันต้องการอยากเจอทุกวัน
Thi chan tongkan yak choe thuk wan
Who I want to meet every day.

ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
Dai tae thopthuan khang nai chitchai
Keep reconsidering about my heart.
อยากรู้ว่าเธอจะเป็นเหมือนกัน
Yak ru wa thoe cha pen muean kan
Want to know that do you feel like...
กับฉันบ้างหรือเปล่า
Kap chan bang rue plao
Like me?

ระหว่างเราสองคน อยากรู้มันคืออะไร
Rawang rao song khon Yak ru man khue arai
Between us, want to know what is it.
มันใช่ความรักหรือเปล่า หรือฉันเหงามากไป
Man chai khwam rak rue plao rue chan ngao mak pai
Is it love, or I feel so lonely?
แค่ความอ่อนแอในใจของฉัน
Khae khwam on-ae nai chai khong chan
Just weakness in my heart,
หรือเธอเข้ามาด้วยความตั้งใจ
Rue thoe khao ma duai khwam tangchai
or you determined to come to me
เพื่อให้ตัวฉันได้พบกับความรัก
Phuea hai tua chan dai phop kap khwam rak
and make me meet our love.
เธอตอบได้ไหม
Thoe top dai mai
Can you answer?

เราสองคนไม่มีอะไรเข้ากันสักอย่าง
Rao song khon maimi arai khao kan sak yang
We don't have anything same.
อยากคิดเข้าข้างตัวเองก็กลัวเสียใจ
Yak khit khaokhang tuaeng ko klua siachai
I want to take my own side but don't want to be sad.
ใจของเธอซ่อนเก็บอะไรมากมายเท่าไร
Chai khong thoe son kep arai makmai thaorai
Your heart is hiding many things.
บอกฉันให้รู้ได้ไหมข้างในใจเธอ
Bok chan hai ru dai mai khang nai chai thoe
Can you tell me what's in your heart.

ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
Dai tae thopthuan khang nai chitchai
Keep reconsidering about my heart.
ไม่รู้ทำไมมันมีแค่เธอ
Mairu thammai man mi khae thoe
Don't know why it has just you.
ที่ฉันต้องการอยากเจอทุกวัน
Thi chan tongkan yak choe thuk wan
Who I want to meet every day.

ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
Dai tae thopthuan khang nai chitchai
Keep reconsidering about my heart.
อยากรู้ว่าเธอจะเป็นเหมือนกัน
Yak ru wa thoe cha pen muean kan
Want to know that do you feel like...
กับฉันบ้างหรือเปล่า
Kap chan bang rue plao
Like me?

ระหว่างเราสองคน อยากรู้มันคืออะไร
Rawang rao song khon Yak ru man khue arai
Between us, want to know what is it.
มันใช่ความรักหรือเปล่า หรือฉันเหงามากไป
Man chai khwam rak rue plao rue chan ngao mak pai
Is it love, or I feel so lonely?
แค่ความอ่อนแอในใจของฉัน
Khae khwam on-ae nai chai khong chan
Just weakness in my heart,
หรือเธอเข้ามาด้วยความตั้งใจ
Rue thoe khao ma duai khwam tangchai
or you determined to come to me
เพื่อให้ตัวฉันได้พบกับความรัก
Phuea hai tua chan dai phop kap khwam rak
and make me meet our love.
เธอตอบได้ไหม
Thoe top dai mai
Can you answer?


ระหว่างเราสองคน อยากรู้มันคืออะไร
Rawang rao song khon Yak ru man khue arai
Between us, want to know what is it.
มันใช่ความรักหรือเปล่า หรือฉันเหงามากไป
Man chai khwam rak rue plao rue chan ngao mak pai
Is it love, or I feel so lonely?
แค่ความอ่อนแอในใจของฉัน
Khae khwam on-ae nai chai khong chan
Just weakness in my heart,
หรือเธอเข้ามาด้วยความตั้งใจ
Rue thoe khao ma duai khwam tangchai
or you determined to come to me
เพื่อให้ตัวฉันได้พบกับความรัก
Phuea hai tua chan dai phop kap khwam rak
and make me meet our love.
เธอตอบได้ไหม
Thoe top dai mai
Can you answer?


English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics 


^o^ Thank you for visitting my blog~ 
ขอบคุณครับ~ Cảm ơn~ Merci~
ありがとうございます〜 Danke~
អរគុណ~ Спасибо~ Terima kasih~


(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)

DO YOU HAVE THAI SONG YOU LIKE AND WANNA KNOW THE MEANING? YOU CAN REQUEST AT COMMENT BELOW! ⇓⇓⇓ THANKS!

Saturday 25 July 2015

James Jirayu - รักเธอคนเดียวเท่านั้น (Rak Thoe Khon Diao Thaonan) • T-POP Lyrics

Title : รักเธอคนเดียวเท่านั้น (Rak Thoe Khon Diao Thaonan)
Title Meaning : Love only you
Artist : เจมส์ จิรายุ (James Jirayu)
Year : 2556 (2013)


James Jirayu (Thai actor at Ch3)
รักสุดฤทธิ์ /Rak Sut Rit/ RACE (Thai drama at Ch3)



MV with Japanese Sub (日本語ですよ。)

( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics
• Thai song lyrics with English translation •

เธอทำให้ฉันเข้าใจ ในคำว่ารักที่มันหายไป
Thoe tham hai chan khaochai Nai kham wa rak thi man hai pai
You make me understand in love that has gone.
หายไปจากใจมานานแสนนาน
Hai pai chak chai ma nan saen nan
Has gone from my heart for a long time.
เธอทำให้ฉันรู้สึก ว่ามีหนึ่งคนอยู่เคียงข้างกัน
Thoe tham hai chan ru suek Wa mi nueng khon yu khiang khang kan
You make me feel that there is another person beside me.
แม้ว่าตัวฉันจะเป็นเช่นไร
Mae wa tua chan cha pen chen rai
No matter what kind of person I am.

เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
Thoe khue khwammai khong thuk lomhaichai nai wanni
You are the meaning of every breathe today.
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
Thoe khue khwamrak lae khue ai-un nueng diao thi chan mi
You are the only love, the only warmth that I have.

ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro mai mi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.

อะไรที่ฉันพลาดไป กับสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ

Arai thi chan phlat pai Kap sing thi tham hai thoe siachai
Something that I've made a mistake and made you regret. 
ที่เคยได้ทำเธอมีน้ำตา
Thi khoei dai tham thoe mi namta
That I've made you cried.
ต่อจากวันนี้ทุกอย่าง จะไม่ให้เป็นอย่างที่แล้วมา
To chak wanni thuk yang Cha mai hai pen yang thi laeo ma
From today, it mustn't happen again.
สัญญากับเธอด้วยหัวใจ
Sanya kap thoe duai huachai
I promise with my heart.
เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
Thoe khue khwammai khong thuk lomhaichai nai wanni
You are the meaning of every breathe today.
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
Thoe khue khwamrak lae khue ai-un nueng diao thi chan mi
You are the only love, the only warmth that I have.


ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.


ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha nan khae nai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
No matter how long it takes, I will love you, have only you.
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wa thuk yang cha plianphan Tae wa chai chan man cha yang muean doem
Although every has changed, my heart still be the same.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wa cha koet arai cha rak thoe Mi tae thoe khon diao thaonan
Whatever happen, I will love you, have only you.
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Phro maimi sing dai thi man samkhan Mi kha yingyai thiamthao huachai khong thoe
Because anything is more important than you.


English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪


(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)


DO YOU HAVE THAI SONG YOU LIKE AND WANNA KNOW THE MEANING? YOU CAN REQUEST AT COMMENT BELOW! ⇓⇓⇓ THANKS


CLICK for our OFFICIAL SITE, our Instagram, or our Twitter! See ya!

Friday 17 July 2015

Songs List

WELCOME TO THE WORLD OF T-POP!



Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
ใจกลางความรู้สึกดีดี (Chaiklang Khwamrusuek Di Di)
ระหว่างเราสองคน (Rawang Rao Song Khon)

Atom Chanakan (อะตอม ชนกันต์)
ทางของฝุ่น (Dust)
• อยู่นี่ไง (Yu Ni Ngai)

Baitoey Rsiam (ใบเตย อาร์สยาม)
• โป๊ (ใจมันเพรียว) Po (Chai Man Phriao)
อย่ามโน (Don't Cha)

Boy Peacemaker

COCKTAIL
คู่ชีวิต (Khuchiwit)

Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน)
เธอมีฉัน ฉันมีใคร (Thoe Mi Chan Chan Mi Khrai)

Dome Jaruwat (โดม จารุวัฒน์)
• คำอธิษฐานด้วยน้ำตา (Khamathitthan Duai Namta)

Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี)
YOU YOU YOU

Gun Napat (กัน นภัทร)
• คนที่ไม่คู่ควร (Khon Thi Mai Khukhuan)

Gybzy (กิ๊บซี่)
• อย่ามโน (Don't Cha)

Ice Sarunyu (ไอซ์ ศรัณยู)
• บุพเพสันนิวาส (Bupphesanniwat) (ost.)
ปากว่าง (Pak Wang)
แพ้แล้วพาล (Phae Laeo Phan)
อยากโดนเป็นเจ้าของ (Yak Don Pen Chaokhong)

Jah Rsiam (จ๊ะ อาร์สยาม)
• จีบหน่อย อร่อยแน่ (Chip Noi Aroi Nae)
เห็นนางเงียบ ๆ ฟาดเรียบนะคะ (Hen Nang Ngiap Ngiap Fat Riap Na Kha)

James Jirayu (เจมส์ จิรายุ)
รักเธอคนเดียวเท่านั้น (Rak Thoe Khon Diao Thaonan) (ost.)

Jib Piyathida (จิ๊บ ปิยธิดา)
• Change (ost.)

Kao Jirayu (เก้า จิรายุ)
• วินาทีเดียวเท่านั้น (Winathi Diao Thao Nan)

Kratae Rsiam (กระแต อาร์สยาม)
• เหวี่ยง (นวดให้นุ่ม) (Strong)

Lydia Sarunrat (ลิเดีย ศรัณย์รัชต์)
เพียงสบตา (Phiang Sop Ta) (ost.)


Maria Lynn Ehren (มารีญา)
• บุ๋ง (Bung)

Noona Nuengthida (หนูนา หนึ่งธิดา)
รักไม่ต้องการเวลา (Rak Mai Tongkan Wera)

Nat Sakdatorn (ณัฐ ศักดาธร)

Palmy (ปาล์มมี่)
กาลครั้งหนึ่ง (Kanla Khrang Nueng)
• คิดมาก (Khitmak)
• นวด (Nuat)
• อยากหยุดเวลา (Yak Yut Wera)

Pang Nakarin (ป้าง นครินทร์)
• คนมีสเน่ห์ (Khon Mi Sane)
• ภูมิแพ้กรุงเทพ (Phumphae Krungthep)

Peck Palitchoke (เป๊ก ผลิตโชค)
นี่แหละคือความรัก (This is Love)
• รักครั้งแรกและครั้งสุดท้าย (Rak Khrang Raek Lae Khrang Sutthai) (ost.)
• First Lady

Pete Pol (พีท พล)
ออเจ้าเอย (Ochao Oei) (ost.)

Praew Kanitkul (แพรว คณิตกุล)
ความรักสีเทา (Khwam Rak Si Thao) NEW!
รักแท้มีจริงหรือเปล่า (Lost Love)


Singto Numchok (สิงโต นำโชค)
• อยู่อย่างเหงา ๆ (Yu Yang Ngao Ngao)

STAMP (แสตมป์)
• กาลครั้งหนึ่ง (Kanla Khrang Nueng)

Tol Vonthongchai (ต้อล วันธงชัย)
• ถ้าเธอมองที่ใจ (Tha Thoe Mong Thi Chai) (ost.)

Ton Thanasit (ต้น ธนษิต)
• เปล๊า! (Plao)

Two Popetorn (ตู่ ภพธร)
• พูดทำไม (Don't Say That You Do)

Violette Wautier (วิโอเลต วอเทียร์)
• ก็แค่ไม่มีฉัน (Ko Khae Mai Mi Chan)

Waii (หวาย)
• เหวี่ยง (นวดให้นุ่ม) (Strong)

Wan Thanakrit (ว่าน ธนกฤต)
 ร้อยแก้ว (Slum Drunk)

Yes'sir Days
• อยากให้เธอได้ยินหัวใจ (Yak Hai Thoe Daiyin Huachai)

T-POP Lyrics Special!
Kyuhyun
Blah Blah (Thai Ver.)

       All Thai Romanisation and English translation in this blog is made by shogundesu @ T-POP Lyrics. Feel free to share and enjoy! It's okay to repost on your site but please give credit to me and my blog. ^^ Thank you so much for visitting my blog. I really appreciate and hope you'll enjoy it!

       Notice In this blog, I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet. (LINK)

       ประกาศ เนื้อหา, เนื้อเพลง และวีดิทัศน์ในบล็อกนี้ใช้เพื่อสาธารณประโยชน์และความบันเทิงเท่านั้น สามารถเผยแพร่ได้ แต่มิใช่เพื่อการค้า คำแปลภาษาอังกฤษและเนื้อเพลงอักษรโรมันถือเป็นทรัพย์สินทางปัญญาของเจ้าของบล็อก T-POP Lyrics แห่งนี้นะครับ
       Lyrics and Music Video in this blog is for public benefit and fun only. Not for commercial.


Let's enjoy THAI SONGS with lyrics and translation at T-POP LYRICS!
CLICK for our OFFICIAL SITE, our Instagram, or our Twitter! See ya!