Showing posts with label Kyuhyun. Show all posts
Showing posts with label Kyuhyun. Show all posts

Wednesday 14 June 2017

Kyuhyun - Blah Blah (Thai Ver.) • T-POP Lyrics

Title : Blah Blah (Thai Ver.)
Artist : Kyuhyun (규현)
Genre : T-POP
Year : 2560 (2017)

T-POP Lyrics Special!

Kyuhyun - Blah Blah (Thai Ver.) • T-POP Lyrics


( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •

Blah Blah Blah Blah
ฉันทำไม พูดอะไรเช่นนี้
Chan thammai  Phut arai chenni
Why I've said that?
สิ่งที่ฉันนั้นคิดมา หลุดลอยหายไป
Sing thi chan nan khit ma  Lutloi hai pai
My thought is gone.
เพียงได้มายืนใกล้เธอ ก็เหมือนหยุดเวลา
Phiang dai ma yuen klai thoe  Ko muean yut wela
Just standing near you, I feel like the time stop.
เพียงได้มองตา โลกนี้ก็เปลี่ยนไป
Phiang dai mong ta  Lok ni ko plian pai
Just looking at your eyes, this world is change.
ไม่เหลืออะไรทั้งนั้น
Mai luea arai thangnan
Nothing left,
นอกจากเสียงหัวใจ ของฉันที่สั่นไหว
Nokchak siang huachai  Khong chan thi sanwai
except the sound of my heart that tremble. 

Dugeun Dugeun
ข่มใจ ข่มใจไว้
Restrain... Restrain my heart
Khomchai  Khomchai wai
ได้ไหมในเวลาเช่นนี้
Can I restrain my heart in this moment?
Dai mai nai wela chenni
อยากจะมีสักครั้ง ที่ฉันได้พูดมันสักที
Yak cha mi sak khrang  Thi chan dai phut man sak thi
I wish I can tell you...
ความรู้สึกทั้งหลาย
Khwamrusuek thanglai
my feeling...
ที่มีให้เธอมากมาย ไม่รู้ทำอย่างไรดี
Thi mi hai thoe makmai  Mai ru tham yangrai di
my feeling about you. I don't know what to do.
เมื่อความรัก กับความกลัวผิดหวัง
Muea khwamrak  Kap khwamklua phitwang
When my love and fear of failure...
ปะปนกันอย่างนี้
Papon kan yang ni
are mixing together like this.

จะบอกว่ารักเธอมาก สักแค่ไหนยังไง
Cha bok wa rak thoe mak  Sak khae nai yangngai
No matter how much I tell you, "I love you.",
แต่สุดท้ายพูดได้กับตัวเอง
Tae sutthai phut dai kap tua-eng
finally, it's me that keep taking to myself.
ก็ไปรักเธอเอง ไม่เคยได้ถามเธอเลยสักคำ
Ko pai rak thoe eng  Mai khoei dai tham thoe loei sak kham
It's me that has a crush on you. Haven't ask you before.
ตั้งแต่วันนั้น ที่ได้เจอกัน
Tangtae wan nan  Thi dai choe kan
From the day that I met you...
ขอโทษที่ฉัน ไม่ได้หยุดยั้งหัวใจฉัน
Khothot thi chan  Mai dai yutyang huachai chan
I'm sorry for not stopping my heart.
มันจึงลอยตามฝัน ไปตามเธอ
Man chueng loi tam fan  Pai tam thoe
So it fly following my heart to find you.

เวลาที่พบแค่วินาที หลับตากี่ครั้งยังเห็นมันอยู่ดี
Wera thi phop khae winathi  Lapta ki khrang yang hen man yu di
Just a second that I met you. No matter how many times I close my eyes, I see you.
และคืนนี้ฉันคงต้องผ่าน ความฝันยาวนานดังเดิม
Lae khuen ni chan khong tong phan  Khwamfan yaonan dang doem
And tonight I may pass my long dream like before.
คงได้แต่หวังให้มีสักวัน
Khong dai tae wang hai mi sak wan
I can only wishing, one day...
คำพูดของฉัน ที่เคยกล้าใช้แค่ในฝัน
Khamphut khong chan  Thi khoei kla chai khae nai fan
My word that I dare to use only in my dream.
จะมีวันที่ฉันพูดไปจริง ๆ
Cha mi wan thi chan phut pai ching ching
One day, I can tell you.

กี่ครั้ง กี่ครั้ง ที่เธอทำแบบนั้น
Ki khrang  Ki khrang  Thi thoe tham baep nan
How many times? How many times that you act like that
แล้วฉันจะละลายเสมอ
Laeo chan cha lalai samoe
and I'm always awkward.
ตอนที่เธอบรรจง จูบตรงริมแก้วนั้นเบา ๆ
Ton thi thoe banchong  Chup trong rim kaeo nan bao bao
When you kiss at the rim of that cup gently.
รายละเอียดเหล่านั้น
raila-iat laonan
All that details...
เปลี่ยนแปลงให้วันที่ไม่มีเธอ เป็นวันที่เงียบเหงา
Plianplaeng hai wan thi mai mi thoe  Pen wan thi ngiapngao
change my day that doesn't have you, to my lonely day.
และบางครั้งแค่ฟังเธอหัวเราะ จิตใจก็แตกร้าว
Lae bang khrang khae fang thoe huaro  Chitchai ko taekrao
And sometimes, just listening to your laugh, my heart is broken.

จะบอกว่ารักเธอมาก สักแค่ไหนยังไง
Cha bok wa rak thoe mak  Sak khae nai yangngai
No matter how much I tell you, "I love you.",
แต่สุดท้ายพูดได้กับตัวเอง
Tae sutthai phut dai kap tua-eng
finally, it's me that keep taking to myself.
ก็ไปรักเธอเอง ไม่เคยได้ถามเธอเลยสักคำ
Ko pai rak thoe eng  Mai khoei dai tham thoe loei sak kham
It's me that has a crush on you. Haven't ask you before.
ตั้งแต่วันนั้น ที่ได้เจอกัน
Tangtae wan nan  Thi dai choe kan
From the day that I met you...
ขอโทษที่ฉัน ไม่ได้หยุดยั้งหัวใจฉัน
Khothot thi chan  Mai dai yutyang huachai chan
I'm sorry for not stopping my heart.
มันจึงลอยตามฝัน ไปตามเธอ
Man chueng loi tam fan  Pai tam thoe
So it fly following my heart to find you.

เวลาที่พบแค่วินาที หลับตากี่ครั้งยังเห็นมันอยู่ดี
Wera thi phop khae winathi  Lapta ki khrang yang hen man yu di
Just a second that I met you. No matter how many times I close my eyes, I see you.
และคืนนี้ฉันคงต้องผ่าน ความฝันยาวนานดังเดิม
Lae khuen ni chan khong tong phan  Khwamfan yaonan dang doem
And tonight I may pass my long dream like before.
คงได้แต่หวังให้มีสักวัน
Khong dai tae wang hai mi sak wan
I can only wishing, one day...
คำพูดของฉัน ที่เคยกล้าใช้แค่ในฝัน
Khamphut khong chan  Thi khoei kla chai khae nai fan
My word that I dare to use only in my dream.
จะมีวันที่ฉันพูดไปจริง ๆ
Cha mi wan thi chan phut pai ching ching
One day, I can tell you.

วันที่ใจไม่สั่นไหว พูดกับเธอ
Wan thi chai mai sanwai  Phut kap thoe
A day that my heart stop trembling. I'm gonna talk with you.
พูดกับเธอ
Phut kap thoe
Talk with you.
Blah Blah

English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪ 감사합니다 ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪

(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)



DO YOU HAVE THAI SONG YOU LIKE AND WANNA KNOW THE MEANING? YOU CAN REQUEST AT COMMENT BELOW! ⇓⇓⇓ THANKS!