Showing posts with label Praew Kanitkul. Show all posts
Showing posts with label Praew Kanitkul. Show all posts

Wednesday 27 June 2018

Praew Kanitkul - ความรักสีเทา (Khwam Rak Si Thao) • T-POP Lyrics

Title : ความรักสีเทา (Khwam Rak Si Thao)
Artist : แพรว คณิตกุล (Praew Kanitkul)
Genre : T-POP
Year : 2561 (2018)


( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics
• Thai song lyrics with English translation •

ก่อนนั้น รักฉันเป็นดั่งสีแดง
Kon nan  Rak chan pen dang si daeng
Previously, my love was red.
ช่างร้อนแรง เกินกว่าจะห้ามใจ
Chang ronraeng  Koen kwa cha ham chai
It's too hot to resist.
และต่อมา รักก็กลายเป็นสีชมพูที่สดใส
Lae toma  Rak ko klai pen si chomphu thi sotsai
Then, my love turned to be vibrant pink.
ช่างอ่อนหวานและงดงามเกินคำอธิบาย
Chang onwan lae ngotngam koen kham athibai
It's so sweet, so beautiful, that I couldn't explain.

แต่ตอนนี้ เธอคนดี เธอจะรู้บ้างไหม
Tae ton ni  Thoe khon di  Thoe cha ru bang mai
Right now, honey, do you know?
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป ความรักของฉันก็กลาย
Tangtae thi thoe doen chak chan pai  Kham rak khong chan ko klai
Since you've walked away from me, my love turned to be...

เป็นดั่งสีเทาเทา มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Pen dang si thao thao  Mi tae khwam ngao diaodai
grey. My love's just loneliness.
อยู่กับรักที่มันพังทลาย สุดท้ายความรักเลยกลาย
Yu kap rak thi man phangthalai  Sutthai khwam rak loei klai
Living with broken love. Finally, my love turned to be...
กลายเป็นสีเทาเทา มันช่างหนาวเกินไป
Klai pen si thao thao  Man chang nao koen pai
grey. It's too cold.
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Chon chan eng roem cha thon mai wai
It's so cold that I can't stand.
หัวใจฉันกำลังจะตาย เมื่อขาดเธอ
Huachai chan kamlang cha tai  Muea khat thoe
My heart is going to die when I'm without you.

ก่อนนั้น รักฉันเป็นดั่งสีคราม
Kon nan  Rak chan pen dang si khram
Previously, my love is indigo.
ช่างงดงามยามที่เรานั้นคู่กัน
Chang ngotngam yam thi rao nan khu kan
It's so beautiful when we're living together.

แต่ตอนนี้ เธอคนดี เธอจะรู้บ้างไหม
Tae ton ni  Thoe khon di  Thoe cha ru bang mai
Right now, honey, do you know?
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป ความรักของฉันก็กลาย
Tangtae thi thoe doen chak chan pai  Kham rak khong chan ko klai
Since you've walked away from me, my love turned to be...

เป็นดั่งสีเทาเทา มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Pen dang si thao thao  Mi tae khwam ngao diaodai
grey. My love's just loneliness.
อยู่กับรักที่มันพังทลาย สุดท้ายความรักเลยกลาย
Yu kap rak thi man phangthalai  Sutthai khwam rak loei klai
Living with broken love. Finally, my love turned to be...
กลายเป็นสีเทาเทา มันช่างหนาวเกินไป
Klai pen si thao thao  Man chang nao koen pai
grey. It's too cold.
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Chon chan eng roem cha thon mai wai
It's so cold that I can't stand.
หัวใจฉันกำลังจะตาย เมื่อขาดเธอ
Huachai chan kamlang cha tai  Muea khat thoe
My heart is going to die when I'm without you.

สีสันแห่งความรัก ของเธอในตอนนี้
Sisan haeng khwam rak  Khong thoe nai ton ni
The colour of your love at the moment,
คงจะเขียวขจี เมื่อมีเขาอยู่ข้างกาย
Khong cha khiaokhachi  Muea mi khao yu khang kai
maybe it's green when you have her staying beside you.
คงจะชื่นใจและก็ร่มเย็น ไม่เหมือนกับรักของฉันที่เป็น
Khong cha chuenchai lae ko romyen  Mai muean kap rak khong chan thi pen
Maybe it's cheering and peaceful, not like my love that is

เป็นดั่งสีเทาเทา มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Pen dang si thao thao  Mi tae khwam ngao diaodai
grey. My love's just loneliness.
อยู่กับรักที่มันพังทลาย สุดท้ายความรักเลยกลาย
Yu kap rak thi man phangthalai  Sutthai khwam rak loei klai
Living with broken love. Finally, my love turned to be...

กลายเป็นสีเทาเทา มันช่างหนาวเกินไป
Klai pen si thao thao  Man chang nao koen pai
grey. It's too cold.
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Chon chan eng roem cha thon mai wai
It's so cold that I can't stand.
หัวใจฉันกำลังจะกลาย
Huachai chan kamlang cha klai
My heart is going to turn to be...

เป็นดั่งสีเทาเทา มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Pen dang si thao thao  Mi tae khwam ngao diaodai
grey. My love's just loneliness.
อยู่กับรักที่มันพังทลาย สุดท้ายความรักเลยกลาย
Yu kap rak thi man phangthalai  Sutthai khwam rak loei klai
Living with broken love. Finally, my love turned to be...
กลายเป็นสีเทาเทา มันช่างหนาวเกินไป
Klai pen si thao thao  Man chang nao koen pai
grey. It's too cold.
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Chon chan eng roem cha thon mai wai
It's so cold that I can't stand.
หัวใจฉันกำลังจะตาย เมื่อขาดเธอ
Huachai chan kamlang cha tai  Muea khat thoe
My heart is going to die when I'm without you.

English translation & Romanisation by shogundesu @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪

(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)

Friday 19 May 2017

Praew Kanitkul - รักแท้มีจริงหรือเปล่า (Lost Love) • T-POP Lyrics

Title : รักแท้มีจริงหรือเปล่า /Rak Thae Mi Ching Rue Plao/
English Title : Lost Love
Artist : แพรว คณิตกุล (Praew Kanitkul)
Genre : T-POP
Year : 2559 (2016)


( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •


เหมือนว่าหัวใจไม่เคยจะชิน
Muean wa huachai mai khoei cha chin
It seems like my heart hasn't used to it
แม้ว่ามันถูกหลอกบ่อยครั้ง
Mae wa man thuk lok boi khrang
even though I've been deceived many times.
เหมือนเข้มแข็งหรือไม่คิดจริงจัง
Muean khemkhaeng rue mai khit chingchang
It seems like I'm strong or I didn't take you seriously
ที่จริงฉันเจ็บปวดเหลือเกิน
Thi ching chan cheppuat lueakoen
but actually, I'm so hurt.

หรือว่ารักยังต้องใช้เวลา
Rue wa rak yang tong chai wera
Whether love has to take some times
เพื่อจะเดินทางมาเจอฉัน
Phuea cha doenthang ma choe chan
for coming to meet me
หรือว่ารักยังไม่คิดเจอกัน
Rue wa rak yang mai khit choe kan
or love hasn't wanted to meet me yet,
ฉันจึงยังมีแต่น้ำตา
Chan chueng yang mi tae namta
that makes me just cry.

ยังเฝ้ารอใครคนนั้นให้มาพบกัน
Yang faoro khrai khon nan hai ma phop kan
I still waiting for someone to meet.
รักที่คงจะเดินหลงทาง
Rak thi khong cha doen long thang
My love that maybe lost.
คนที่รักด้วยชีวิตไม่คิดจะหลอกกัน
Khon thi rak duai chiwit mai khit cha lok kan
Someone who loves me with his life and won't deceive me...
แค่อยากรู้
Khae yak ru
Just wanna know...

รักแท้ ๆ มีอยู่จริงหรือเปล่า
Rak thae thae mi yu ching rue plao
Does true love exist?
อยู่ที่ไหนมีหนึ่งใจตามหา
Yu thinai mi nueng chai tamha
Where is it? There is one heart searching.
ฉันไม่รู้จะเป็นเธอหรือเปล่า
Chan mai ru cha pen thoe rue plao
I don't know whether it is you or not.
ความรักนั้นที่เติมเต็มหัวใจ
Khwam rak nan thi toemtem huachai
Love that fulfil my heart.

ทุก ๆ ครั้งคิดว่าคงจะดี
Thuk thuk khrang khit wa khong cha di
Every times I've thought it must be great
แล้วก็กลายเป็นเจ็บเสมอ
Laeo ko klai pen chep samoe
but I always hurt.
หรือว่ารักที่ได้พบได้เจอ
Rue wa rak thi dai phop dai choe
Love that I met,
ที่จริงมันคือความฝันไป
Thi ching man khue khwam fan pai
it's a dream, isn't it?

ยังเฝ้ารอใครคนนั้นให้มาพบกัน
Yang faoro khrai khon nan hai ma phop kan
I still waiting for someone to meet.
รักที่คงจะเดินหลงทาง
Rak thi khong cha doen long thang
My love that maybe lost.
คนที่รักด้วยชีวิตไม่คิดจะหลอกกัน
Khon thi rak duai chiwit mai khit cha lok kan
Someone who loves me with his life and won't deceive me...
แค่อยากรู้
Khae yak ru
Just wanna know...

รักแท้ ๆ มีอยู่จริงหรือเปล่า
Rak thae thae mi yu ching rue plao
Does true love exist?
อยู่ที่ไหนมีหนึ่งใจตามหา
Yu thinai mi nueng chai tamha
Where is it? There is one heart searching.
ฉันไม่รู้จะเป็นเธอหรือเปล่า
Chan mai ru cha pen thoe rue plao
I don't know whether it is you or not.
ความรักนั้นที่เติมเต็มหัวใจ
Khwam rak nan thi toemtem huachai
Love that fulfil my heart.

โปรดบอกที
Prot bok thi
Please tell me.
รักแท้ ๆ มีอยู่จริงหรือเปล่า
Rak thae thae mi yu ching rue plao
Does true love exist?
อยู่ที่ไหนมีหนึ่งใจตามหา
Yu thinai mi nueng chai tamha
Where is it? There is one heart searching.
ฉันไม่รู้จะเป็นเธอหรือเปล่า
Chan mai ru cha pen thoe rue plao
I don't know whether it is you or not.
ความรักนั้นที่เติมเต็มหัวใจ
Khwam rak nan thi toemtem huachai
Love that fulfil my heart.

แค่อยากรู้
Khae yak ru
Just wanna know...
รักแท้ ๆ มีอยู่จริงหรือเปล่า
Rak thae thae mi yu ching rue plao
Does true love exist?
อยู่ที่ไหนมีหนึ่งใจตามหา
Yu thinai mi nueng chai tamha
Where is it? There is one heart searching.
อยากจะเจอ
Yak cha choe
I wanna meet.
ฉันไม่รู้จะเป็นเธอหรือเปล่า
Chan mai ru cha pen thoe rue plao
I don't know whether it is you or not.
ความรักนั้นที่เติมเต็มหัวใจ
Khwam rak nan thi toemtem huachai
Love that fulfil my heart.


English translation & Romanisation by shogundesu @ T-POP Lyrics

♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪

(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)



DO YOU HAVE THAI SONG YOU LIKE AND WANNA KNOW THE MEANING? YOU CAN REQUEST AT COMMENT BELOW! ⇓⇓⇓ THANKS!