Title : เห็นนางเงียบ ๆ ฟาดเรียบนะคะ (Hen Nang Ngiap Ngiap Fat Riap Na Kha)
Artist : จ๊ะ อาร์สยาม (Jah Rsiam)
Genre : T-POP, Dance, Lukthung
( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO THE WORLD OF T-POP ♪
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางฟาดเรียบระวังไว้นะ
Hen nang ngiap ngiap nang fat riap rawang wai na
She seems quiet, but be careful, she's wild.
She seems quiet, but be careful, she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
กิ๊กอยู่ในตู้ ชู้อยู่ใต้เตียง
Kik yu nai tu Chu yu tai tiang
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
แฟนเก่าอยู่นอกระเบียง คนเลี้ยงกำลังจะมา
Faen kao yu nok rabiang Khon liang kamlang cha ma
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her sugar daddy is coming.
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her sugar daddy is coming.
กิ๊กอยู่ในตู้ ชู้อยู่ใต้เตียง
Kik yu nai tu Chu yu tai tiang
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
แฟนเก่าอยู่นอกระเบียง แฟนใหม่เดินเรียงกันมา
Faen kao yu nok rabiang Faen mai doen riang kan ma
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her new boyfriends are walking to her room.
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her new boyfriends are walking to her room.
ทำเป็นซื่อ ๆ ใส ๆ ทำไม่รู้ประสีประสา
Tham pen sue sue sai sai tham mai ru prasiprasa
She acts like she's innocent, naive.
She acts like she's innocent, naive.
ใครพูดทะลึ่งออกมา ก็ทำท่าทำทีเป็นอาย
Khrai phut thalueng ok ma Ko tham tha tham thi pen ai
When someone say something cheeky, she acts like she's shy.
When someone say something cheeky, she acts like she's shy.
สร้างภาพว่าอินโนเซ้นต์ บื้อเหมือนเป็นคุณยาย
Sangphap wa innosen Bue muean pen khun yai
She put on an act that she's innocent like an old granny.
She put on an act that she's innocent like an old granny.
แต่เบื้องหลังร้ายจะตาย เธอแอบกินหลายรายแล้วล่ะ
Tae bueanglang rai cha tai Thoe aep kin lai rai laeo la
But behind your back, she's so wild. She's slept with with many boys.
But behind your back, she's so wild. She's slept with with many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางฟาดเรียบระวังไว้นะ
Hen nang ngiap ngiap nang fat riap rawang wai na
She seems quiet, but be careful, she's wild.
She seems quiet, but be careful, she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
แฟนใครเธอก็ไม่สน เธอจะปล้นใครจะทำไม
Faen khrai thoe ko mai son Thoe cha plon khrai cha thammai
Is he someone's boyfriend? She wanna steal. She doesn't care!
Is he someone's boyfriend? She wanna steal. She doesn't care!
ไปแอบกินกันไกล ๆ ทำง่าย ๆ ไม่มีปัญหา
Pai aep kin kan klai klai Tham ngai ngai mai mi panha
Having an affair far away from the others is easy, no problem.
Having an affair far away from the others is easy, no problem.
ให้กินกันแบบฟรี ๆ ชื่อเสียงขึ้นชื่อลือชา
Hai kin kan baep fri fri Chuesiang khuenchue luecha
Let the boys sleep with her free. She's popular.
Let the boys sleep with her free. She's popular.
นิ่ง ๆ แบบนี้อะนะ นี่แหละตัวกินตับตัวแม่
Ning ning baep ni a na Ni lae tuakintap tuamae
A calm girl like her? She's a real tramp!
A calm girl like her? She's a real tramp!
ทึ่งเสียจนต้องมอบรางวัล
Thueng sia chon tong mop rangwan
So shock! We have to give her a prize.
So shock! We have to give her a prize.
เป็นของกำนัลให้นางไว้ใช้
Pen khongkamnan hai nang wai chai
A prize for her to use.
A prize for her to use.
มีซีม่ากับคาลามายด์
Mi sima kap khalamai
We have Zema, Calamine*,
We have Zema, Calamine*,
แถมมะม่วงแรดไว้ให้กิน
Thaem mamuang raet wai hai kin
and Mamuang Raet** for her to eat.
and Mamuang Raet** for her to eat.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางฟาดเรียบระวังไว้นะ
Hen nang ngiap ngiap nang fat riap rawang wai na
She seems quiet, but be careful, she's wild.
She seems quiet, but be careful, she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
กิ๊กอยู่ในตู้ ชู้อยู่ใต้เตียง
Kik yu nai tu Chu yu tai tiang
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
แฟนเก่าอยู่นอกระเบียง คนเลี้ยงกำลังจะมา
Faen kao yu nok rabiang Khon liang kamlang cha ma
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her sugar daddy is coming.
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her sugar daddy is coming.
กิ๊กอยู่ในตู้ ชู้อยู่ใต้เตียง
Kik yu nai tu Chu yu tai tiang
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
Her boy is inside her wardrobe, another boy is under her bed.
แฟนเก่าอยู่นอกระเบียง แฟนใหม่เดินเรียงกันมา
Faen kao yu nok rabiang Faen mai doen riang kan ma
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her new boyfriends are walking to her room.
Her ex-boyfriend is on her balcony. Her new boyfriends are walking to her room.
ทำเป็นซื่อ ๆ ใส ๆ ทำไม่รู้ประสีประสา
Tham pen sue sue sai sai tham mai ru prasiprasa
She acts like she's innocent, naive.
She acts like she's innocent, naive.
ใครพูดทะลึ่งออกมา ก็ทำท่าทำทีเป็นอาย
Khrai phut thalueng ok ma Ko tham tha tham thi pen ai
When someone say something cheeky, she acts like she's shy.
When someone say something cheeky, she acts like she's shy.
สร้างภาพว่าอินโนเซ้นต์ บื้อเหมือนเป็นคุณยาย
Sangphap wa innosen Bue muean pen khun yai
She put on an act that she's innocent like an old granny.
She put on an act that she's innocent like an old granny.
แต่เบื้องหลังร้ายจะตาย เธอแอบกินหลายรายแล้วล่ะ
Tae bueanglang rai cha tai Thoe aep kin lai rai laeo la
But behind your back, she's so wild. She's slept with with many boys.
But behind your back, she's so wild. She's slept with with many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางฟาดเรียบระวังไว้นะ
Hen nang ngiap ngiap nang fat riap rawang wai na
She seems quiet, but be careful, she's wild.
She seems quiet, but be careful, she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางฟาดเรียบระวังไว้นะ
Hen nang ngiap ngiap nang fat riap rawang wai na
She seems quiet, but be careful, she's wild.
She seems quiet, but be careful, she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
เห็นนางเงียบ ๆ นางเก็บเรียบเลยน้า
Hen nang ngiap ngiap nang kep riap loei na
She seems quiet, but actually she's wild.
She seems quiet, but actually she's wild.
เห็นนางเงียบ ๆ กิ๊กเพียบนะคะ
Hen nang ngiap ngiap kik phiap na kha
She seems quiet, but actually she has many boys.
She seems quiet, but actually she has many boys.
**SLANG : The word "แรด /raet/" means "slutty".
English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics
^o^ Thank you for visitting my blog~
ขอบคุณครับ~ Cảm ơn~ Merci~
ありがとうございます〜 Danke~
អរគុណ~ Спасибо~ Terima kasih~
(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)
CLICK for our OFFICIAL SITE, our Instagram, or our Twitter! See ya! |