Title meaning : Blessing with tear
Artist : โดม จารุวัฒน์ (Dome Jaruwat)
Genre : T-POP
Year : 2555 (2012)
↑ AUDIO VIDEO (Not official)
( ´ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •
นาฬิกายังเดินและหมุนอยู่ทุกวัน
Nalika yang doen lae mun yu thuk wan
A clock still running every day.
เพียงแต่ความทรงจำของฉัน ไม่หมุนตาม
Phiang tae khwamsongcham khong chan Mai mun tam
But my memory hasn't run like that.
มันหยุดไว้ตรงภาพเหล่านั้น วันเวลาที่แสนงดงาม
Man yut wai trong phap laonan Wanwela thi saen ngotngam
It stucks to these pictures. Our good old days.
ทุกคืนยังจดจำ และยังคงเฝ้าคอย
Thuk khuen yang chotcham Lae yang khong fao khoi
Every night I remember and I still waiting.
อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ก็ไม่รู้ว่าเธอได้ยินบ้างไหม
Khamathitthan duai namta Ko mai ru wa thoe daiyin bang mai
My blessing with tear. I don't know whether you hear it or not.
เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิมกลับมา
Fao ro yu thuk nathi Hai thoe khon ni khon doem klap ma
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear, to come back.
ตัวหนังสือที่เธอเขียนไว้อยู่ที่เดิม
Tuanangsue thi thoe khian wai yu thi doem
A letter you wrote is still be there.
รูปที่ถ่ายด้วยกันยังวางอยู่ไม่ไกล
Rup thi thai duai kan yang wang yu mai klai
Our picture is still placed nearby.
ฉันไม่ได้ต้องการสิ่งนั้น แค่ต้องการเธอกลับมาข้างกาย
Chan mai dai tongkan sing nan Khae tongkan thoe klap ma khang kai
I don't want that. I just want you to come back.
ให้แลกด้วยสิ่งใด จะทำเพื่อพบเธอ
Hai laek duai sing dai Cha tham phuea phop thoe
I will give whatever to meet you.
อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ก็ไม่รู้ว่าเธอได้ยินบ้างไหม
Khamathitthan duai namta Ko mai ru wa thoe daiyin bang mai
My blessing with tear. I don't know whether you hear it or not.
เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิม
Fao ro yu thuk nathi Hai thoe khon ni khon doem
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear...
ฉันพร้อมใช้ทุกชั่วโมง ในชีวิตที่เหลือที่มี
Chan phrom chai thuk chuamong Nai chiwit thi luea thi mi
I'm ready to give every hours in my life.
เพื่อแลกแค่เสี้ยวนาที ที่จะได้เห็นเธอ
Phuea laek khae siao nathi Thi cha dai hen thoe
In order to exchange with just a second to see you.
อีกสักครั้ง ฉันอยากจะฟังเสียงของเธอ
Ik sak khrang Chan yak cha fang siang khong thoe
I want to hear your voice, one more time.
ยังคิดถึงเสมอ ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน
Yang khitthueng samoe Mai ru wa thoe pai yu thi nai
I still miss you. Wherever you live.
คำอธิษฐานด้วยน้ำตา ขอให้เธอได้ยิน
Khamathitthan duai namta Kho hai thoe daiyin
My blessing with tear. I wish you hear it.
ขอให้เธอได้ยิน ขอให้เธอได้ยินได้ไหม
Kho hai thoe daiyin Kho hai thoe dai yin dai mai
I wish you hear it. I wish you hear it. Please.
เฝ้ารออยู่ทุกนาที ให้เธอคนนี้คนเดิมกลับมา
Fao ro yu thuk nathi Hai thoe khon ni khon doem klap ma
I still wait for you every minutes. Waiting for you, my dear, to come back.
กลับมา
Klap ma
Come back.
English translation & Romanisation by Phavit @ T-POP Lyrics
♪ ขอให้สนุกกับเสียงเพลงนะคร้าบ ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪ 감사합니다 ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪
♪ Thank you so much for visiting my blog ♪
♪ ご訪問ありがとうございます ♪
♪ Merci ♪ Danke ♪ Cảm ơn ♪ 감사합니다 ♪
♪ អរគុណ ♪ Спасибо ♪ Terima kasih ♪
(I use the Royal Thai General System of Transcription for rendering Thai language words in the Latin alphabet.)